Lien vers le texte ICI.
Les terminaisons de la conjugaison sont mises en italique, mais la traduction française reste à l'infinitif.
Dans l'ordre d'apparition :
atelbalum : bonjour, bonsoir… (Atel-balum : belle-rencontre)
plim- : ami
lamorena : sentir, ressentir, …
atel : bien
liod : aussi
bororena : faire une action
jukun : pas vraiment
moryv : se passer, se dérouler, ...
[jue]harorena : [ne pas] trouver/retrouver
nonteram : portefeuille, porte-monnaie… (Non-ter-am : argent-porteur)
tca : "Oh !"
jukimor : avoir de la malchance
horos : commissariat
logorebi : aller
klekai : demain
kiloruna : Voir, revoir,…
alaga-(iso) : d'accord (avec toi)
kimoruna : avoir de la chance
Les terminaisons de la conjugaison sont mises en italique, mais la traduction française reste à l'infinitif.
Dans l'ordre d'apparition :
atelbalum : bonjour, bonsoir… (Atel-balum : belle-rencontre)
plim- : ami
lamorena : sentir, ressentir, …
atel : bien
liod : aussi
bororena : faire une action
jukun : pas vraiment
moryv : se passer, se dérouler, ...
[jue]harorena : [ne pas] trouver/retrouver
nonteram : portefeuille, porte-monnaie… (Non-ter-am : argent-porteur)
tca : "Oh !"
jukimor : avoir de la malchance
horos : commissariat
logorebi : aller
klekai : demain
kiloruna : Voir, revoir,…
alaga-(iso) : d'accord (avec toi)
kimoruna : avoir de la chance