forum de langue construite : Galum
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment :
Cartes Pokémon 151 : où trouver le ...
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Texte sur la qualification du nom

Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

1Texte sur la qualification du nom Empty Texte sur la qualification du nom Sam 18 Juil - 12:02

DoubleC65

DoubleC65
Admin

Français :
-Frédéric, à qui est ce jouet ?
-Ah ! C’est à Gaétan.
-Ça c’est ton pull je croie.
-Non, il est à Gaétan mais en effet j’ai le même.
-C’est pas la veste à Bertrand ça ?
-Ah si ! Je vais aller leur rendre cette après-midi.
-Ok mais où a tu rangé les CD ?
-Dix sont dans ce tiroir mais les autres sont dans celui-là.
-Aucun n’est dans celui-là donc ?
-Ah si, quelques uns. Mais tous les livres sont là.
-Toute la bibliothèque est rangée donc.
-Non, j’ai pris 2 BD de la collection de poche.
-Et où sont les cartes postales de nos voyages en Asie ? Je ne retrouve que celle d’Afrique…
-J’ai la toute verte dans ma chambre, tu sais, la quatrième que l’on a acheté, mais je crois que les autres sont avec les pierres précieuses.
-Merci.

Habason :
-Plam-Frederic, iv’ etre hiaker frewaz’ ?
-Tca ! Iv’ etre hiaker az’ Gaétan.
-Iv’ etre iz mofiamam.
-Da, uvy az’ Gaétan nae talieltev ak’ mofiamam liodar.
-Frew iv’ etre moslacam az’ Bertrand ?
-Fa ! On’ etre miufvemiug ev loglogorunajei ukly ujlo.
-Alaga-iso. Nifep, frewos’ ib tinorana ak’ CD ?
-Iv’ -la- CD os’ ic etre tinerkei tae iv’ posam os’ ic etre.
-Ub’ -e- os’ ic etre tinerkei.
-Da, cihialtev. Nae iv’ gea kymam os’ etre.
-Ub’ geo kymos tinarena.
-Da, evo logoranalei ujy ak’ -ze- kymferam az’ Rektum ninar.
-Frewos’ iv’ gea trifloger talorana ud’ os’ Cailef eizle logum ? Ev nis haror ak’ os’ Tabos 'so talarialt.
-Os’ ezo klejos talieltev ak’ potjlavan -ke’SLAS- cutarana eitle 'ka tae cefep, iv’ posam on’ abui gryksilam.
-Alata-iso.

Sens littéral :
-Fils-Frédéric, ce jouet de qui ?
-Ah ! Ce jouet de Gaétan.
-Ce ton haut-long.
-Non, il à Gaétan et j’ai un haut-long identique.
-Cette veste à Bertrand ?
-Oui ! Entre ce déjeuné et ce goûté je ramènerais ça à eux.
-D’accord-toi. Changé, où tu as rangé CD ?
-10 CD dans ce rangement et le reste dans ce Ø.
-Donc zéro dans ce tiroir ?
-Non, j’avais oublié. Mais tous les livres ici.
-Donc toute la bibliothèque est rangée.
-Non, j’ai enlevé d’elle 2 livres illustrés de collection petit.
-Où tous les papiers envoyés eu grâce en Asie notre voyage ? Je seulement trouve ce qui en Afrique fut possédé.
-Dans mon lieu de nuit je possède l'objet entièrement vert que quatrièmement acheté par nous et dans mes souvenirs, le reste à côté des pierres rares.
-Merci-toi.

Remarques :
-Plam-Frederic, iv’ etre hiaker frewaz’ ? (dans les phrases simples qui nous renseignent sur quelque chose ou quelqu’un, il n’y aura pas de verbe (ce sont généralement les phrases où en français on utilisera le verbe « être »))
-Tca ! Iv’ etre hiaker az’ Gaétan.
-Iv’ etre iz mofiamam. (les adjectifs possessifs n’ont pas besoin de l’introducteur de propriété, de plus, ils se placent avant le nom qu’ils déterminent et avant les adverbes qui lui sont éventuellement associés)
-Da, uvy az’ Gaétan tae talieltev ak’ mofiamam liodar.
-Frew iv’ etre moslacam az’ Bertrand ?
-Fa ! On’ etre miufvemiug ev loglogorunajei ukly ujlo.
-Alaga-iso. Nifep, frewos’ ib tinorana ak’ CD ?
-Iv’ -la- CD os’ ic etre tinerkei tae iv’ posam os’ ic etre.
-Ub’ -e- os’ ic etre tinerkei. (en galum, on dit « aucun » en disant « zéro »)
-Da, cihialtev. (la phrase précédente est positive malgré le « aucun » (pas de « jue »), on utilise donc bien « da » (non) pour l'infirmer) Nae iv’ gea kymam os’ etre.
-Ub’ geo kymos tinarena.
-Da, ev logoranalei ujy ak’ -ze- kymferam az’ Rektum ninar. (« Rektum » est le nom d’un groupe de livre que l’on traduit par « collection », mais on met une majuscule au début car ce n’est pas quelque chose que l’on considère de la langue)
-Frewos’ iv’ gea trifloger talorana ud’ os’ Cailef eilos logum ? Edo nis harorena ak’ os’ Tabos etre talarialt. (les noms de communes, de départements, de régions, de pays, de continents, de territoires mais aussi de ruisseaux, de fleuves, de lacs, de mers, d’océans se finissent par « os »/« ef », commence par une majuscule et ont un radical ayant un sens qui à donner ce nom)
-Os’ ezo klejos talieltev ak’ potjlavan -ke’SLAS- cutarana eitle 'ka tae cefep, iv’ posam on’ abui gryksilam.
-Alata-iso.

Clique ICI pour avoir le vocabulaire du texte

https://conlangalum.forumactif.org

Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum